Retour
 

ONOMASTIQUE

 

Génération 1

Espéron :

Eperon
Nom de Famille rare, plus fréquent sous la forme archaïque Esperon, variante fautive de Espéron, Puy-de-Dôme, d'après "espérer". dérivé, Esperonnier, "fabricant d'éperons" [1]


Génération 2  

Lemeignan ou Lemaignan :

 

Lemaignan
Le nom est porté en Normandie (14, 50). Variantes : Lemagnant, Lemagnen, Lemagnent, Lemagnan, Lemaignant, Lemaignen, Lemaignent. Voir Maignan pour le sens. [2]

Maignan
Fréquent dans la Mayenne et les départements voisins, le nom désigne un ancien français un chaudronnier ambulant (sens attesté en 1268). Il vient apparement du bas-latin machina (= métier). Variantes : Maignien (10, 52), Magnan (13, 83, 86), Magnain (79), Magnien, Magnient (71, 70). [2]


Génération 3  

Lecomte :

Conte, Comte, Compte
Comme pour la plupart des autres titres de noblesse employés afin de désigner des gens qui étaient preque tous des paysans, on peut formuler une hypothèse assez crédible : chaque paysan dépendait d'un seigneur, auquel il versait des redevances pour sa maison et ses terres, et dont il était l'homme au moyen-âge. Mais, dans le même village, les biens (et les hommes) n'appartenaient pas tous au même seigneur. On pouvait donc très bien appeler Comte celui qui était l'homme du comte, par opposition aux autres villageois qui dépendaient d'un autre seigneur. On peut bien sûr envisager aussi un sobriquet railleur, ou encore un surnom désignant celui qui était au service d'un comte. [2]

Andrieux :

André, Andreu, Andrieu, Andrieux
Le même nom dans ses versions française (ou portugaise), catalane et occitane. L'un des douze apôtres. Ce nom est d'origine grecque (Andros = homme), latinisé en Andreas, et signifie viril. [2]


Génération 4  

Amblard :

Amblard
Patronyme fréquent dans le Puy-de-Dôme ainsi que dans le Lot-et-Garonne. C'est un nom de personne d'origine germanique, Amalhard (amal = laborieux, zélé selon M.T. Morlet + hard = dur). Variante : Amblar. [2]

Autre Origine de Amal  : Racine obscure qui doit son succès à la famille des rois wisigoths, les Amali. [1]

Buffard :

Buffard
Nom le plus souvent originaire du Jura, rencontré aussi dans la région lyonnaise. Peut désigner celui qui est originaire de Buffard, commune du Doubs, mais il y a d'autres possibilités : celui qui a les joues enflées, un goinfre, (du verbe bufer = souffler), un homme violent (bufe = gifle, soufflet), ou encore un éventuel nom de personne d'origine germanique, *Boffhard. [2]

Goetz :

Goetz
Très courant en Alsace-Lorraine (variante Götz, Gotz), c'est un diminutif de noms de personne germaniques commençant par l'élément Gott (god = dieu), le plus souvent Gottfried (frid = paix).

Leprovost :

Provost
Sens identique à celui de Prévost, dont le nom est une déformation. [2]

Prevost, Prévost, Prévot ou Prévôt
Nom de fonction. Le prévôt (latin praepositus = préposé) était au moyen âge un officier de justice (sens le plus fréquent), ou encore un dignitaire ecclésiastique. [2]


Génération 5  
Augier :

Augier
Nom de personne d'origine germanique (voir Augé) fréquent dans le sud-est de la France (06, 84, 26). [2]

Augé, Auger
Nom de personne d'origine germanique, Adalgari (adal = noble + gari = lance). Le nom Augé est répandu dans le Languedoc. Quant aux Auger, on les trouve en Poitou-Charentes. [2]

Voisset : Vaisse, Vaysse
Nom de domaine et de hameau, surtout dans le massif central (nom pré-latin du noisetier). Surtout fréquent dans les dérivés : Vaisset, Vaysset, Vaysette, Veysset, Veysette et (Puy-de-Dôme) Voisset ; Collectif (ensemble de noisetiers) Vaissade (et Vay-, Vey-), surtout Vaissière (et Vay-, Vey-). [1]
Ringalle ou Ringal : Apparenté à Ringard
(Normandie, Picardie) Ancien nom de Baptême germanique. Rin-gard- de rinnan, courir et gard, jardin. [1]
Chrétien :

Chretien, Chrétien
Nom de baptême issu du latin Christianus, qui est aussi à l'origine de la forme savante Christian. C'est dans le Nord-Pas-de-Calais que le nom est le plus fréquent. [2]

Leverger :

Vergès, Vergé, Verger
Nom formé sur un toponyme. Le latin viridiarium désigne un lieu abondant en arbres et en plantes, un jardin, puis plus tard un verger. On remarque, comme pour Valls, la présence du S final dans la majorité des cas. [2]

Marcassin : ?
Berger :

Berger
En principe, le nom désigne une personne exerçant le métier de berger (latin vervecarius > berbicarius). Mais un berger peut en cacher un autre : si le nom vient d'Alsace-Lorraine, il désignera plutôt un montagnard (< berg = montagne). Dans le Midi, il est parfois une transformation de Verger (= jardin fruitier). [2]

Ravenel :

Ravenel
Nom porté dans l'Ille-et-Vilaine et le Calvados, ainsi que dans les Ardennes. Désigne celui qui est originaire d'un lieu-dit (le) Ravenel, toponyme fréquent lié à la culture des raves, des radis. Formes voisines : Ravenaud (17), Ravenaux (02), Raveneau (49, 89), Raveneaux (02, 77), Ravenelle (41), Ravenet, Raveney, Raveniaud (70, 71). [2]

   
[1] Source : Dictionnaire étymologique des noms et prénoms de France - Albert Dauzat - Larousse 1987

[2] Source : Geneanet - Base de données de Jean Tosti - http://www.geneanet.org/onomastique/


 

Philippe ESPERON
Onomastique.

Philippe ESPERON-2003.